Notice

Notice

Multilingualism for a Sustainable Society

Multilingualism for a Sustainable Society
The Official website of our project

Thursday, 17 October 2019

Students report on Multilingualism at University: Elisa


Our six students reported in French, German and Spanish their experience in our project.
Elisa Pinesich: 
Buenos días, me llamo Elisa y estoy frecuentando el último año en el Liceo Marconi. Cuando estaba frecuentando el tercer año se me presentó la oportunidad de juntarme a un proyecto Erasmus+. Había dos, el proyecto Gender y el Multilingualism. Me presenté a la entrevista para ambos, pero al final elegí el segundo porque me permitía hablar no solo inglés, sino también español y alemán, que son las otras lenguas que estudio. Me eligieron para el proyecto y pronto empezamos a trabajar. 
En enero llegaron a Pescara chicos de Suecia, Portugal y Alemania. En el cole hubo clases de lengua, discusiones sobre la igualdad y la violencia de género. Pero lo mejor fueron las salidas que hicimos nosotros chicos. 
Fuimos muchas veces a comer, comimos también "arrosticini", los llevamos a la playa, dimos paseos por la ciudad, subimos también al "Láser Game" a divertirnos... 
La conexión que se creó era y es única. Aún hablamos por teléfono con algunos. El último día hubo una cena todos juntos en el cole, la pasamos entre risas y llantos, para no hablar del día siguiente en el aeropuerto. 
Fue algo inolvidable. 
Después de todo esto, fuimos nosotros a ir allí. Yo fui a Lamego, una pequeña ciudad de Portugal. La chica que me hospedó se llama Laura y no es la misma persona que yo había hospedado. Pero con ella me encontré bastante bien, su familia era muy buena, me trataron como una hija, también me cocinaron el bacalhau que es una especialidad de allí. 

Las actividades en el colegio fueron muchas: primero escuchamos al coro de la escuela, después hubo clases impartidas por expertos, al final hicimos recetas en lengua de algunos platos típicos de nuestro país. 
Lo que más me encantó de Lamego es la cultura: en aquellos días todos los chicos hablaban de fitas. Las fitas Son bandas en las que los amigos de los chicos que frecuentan el último año escriben dedicatorias y agradecimientos. Yo también escribí en las fitas de mis amigas.  
De vez en cuando hablamos, también planeamos viajes para vernos todos otra vez, aunque no sea tan sencillo. 
Lo que siempre estará conmigo es el amor que tengo para estas personas, el cariño que ellos tienen para mí y las risas que hubo en los días juntos. El Erasmus es una experiencia que todos tendrían que hacer.
Nos llevaron también a la Universidad de una ciudad cercana donde reproducimos experimentos científicos que incluían semillas en latas y también hicimos un tour de las plantas que había en los jardines; nos hicieron también probar algunas plantas comestibles. 

Otra cosa que me ha gustado ha sido la clase de química en el colegio de Lamego: estaban estudiando sales e hicieron un experimento también con el fuego que fue algo muy sorprendido porque aquí en Italia no se practica mucho la química, solo se estudia la teoría.

Si hablamos de educación lo que me ha llevado esta experiencia es la mejoría del utilizo de diferentes idiomas al mismo tiempo como teníamos que hablar con chicas de diferentes países al mismo tiempo; he aprendido a producir una revista en la que pusimos las recetas de todos los chicos de todos los países. 

Antes de ir a Lamego tuvimos que grabar vídeos en los que hacíamos las recetas en casa y entonces aprendimos también a subtitular nuestros vídeos. En los días antes de nuestra visita y en los de antes la vuelta de los otros preparamos también discusiones y actividades sobre los objetivos de la ONU, sobre todo los que trataban la diferencia de género. 

Así también llegamos a conocer mejor esta organización tan importante.







No comments:

Post a Comment

Etwinning labels for the Portuguese school

  The Portuguese school  has been awarded  with these two labels: Congratulations to the  Agrupamento de Escolas Latino Coelho   in  Lamego,...